Translation of "navicella spaziale" in English


How to use "navicella spaziale" in sentences:

L'equipaggio ora si trova nel braccio d'accesso e si sta preparando per entrare nella navicella spaziale.
The crew is now in the gantry access arm, where they're preparing to enter the spacecraft. We're at T-minus 30 minutes. and counting.
La navicella spaziale è in orbita ellittica con apogeo di 141 miglia e perigeo di 122 miglia.
The spacecraft is now in elliptical orbit with an apogee of - 141 nautical miles and a perigee of 122 nautical miles.
Un portello a carica esplosiva sulla... navicella spaziale.
A hatch with explosive bolts on the spacecraft.
Si, ma quando ti abbiamo trovato, c'era anche una navicella spaziale.
Yeah, but when we found you, we also found a spaceship.
Cioè, l'ho visto materializzarsi da un liquido uscito dalla navicella spaziale.
i mean, i saw him materialize from a bunch of nuts and bolts that spilled out of the spaceship.
Wagner è diventato un eroe nazionale quattro anni fa, quando fece un coraggioso atterraggio d'emergenza durante il rientro con la navicella spaziale.
Wagner became a national hero four years ago, when he made a courageous emergency landing in the space shuttle during reentry.
Almeno, non era una navicella spaziale piena di alieni.
At least it wasn't a spaceship full of aliens.
Secondo me, stiamo guardando una vera e propria navicella spaziale.
If you ask me, we're looking at a real live spaceship.
Vorrai rinchiudermi in un manicomio quando te lo diro', ma io e Clark abbiamo appena visto una navicella spaziale.
You are gonna want to lock me in the loony bin when I tell you this, but Clark and I... just saw a spaceship.
Non mi importa se ogni singola parola e' vera, non posso pubblicare un articolo su una navicella spaziale senza una foto.
I don't care if every word of it is true. I can't run a story... about a ship from outer space without a photo.
Il mio miracoloso salvataggio nel fiume, la navicella spaziale, queste creature che sono venute con i meteoriti, non e' una coincidenza!
My miraculous rescue from the river, the spacecrafts, those creatures who landed with the meteors - It's not a coincidence.
Abbastanza da far invidia ad una navicella spaziale.
Enough to shame the space shuttle.
Quella navicella spaziale che volava sopra Big Ben... a Natale, quei cosi... i Cyberman...
That spaceship flying into Big Ben. Christmas. Those Cybermen things.
Ecco, quella si' che e' una navicella spaziale.
Now, that's what I call a spaceship.
E' una navicella spaziale che sta arrivando sulla terra cosi', ok?
It's a spaceship, and it's comin' at the Earth like this.
Si'... perche' sto per lanciarmi nello spazio profondo con la mia navicella spaziale.
Yeah... 'cause I'm launching myself into outer space in my man made rocket ship.
Questa navicella spaziale partira' al sorgere del sole.
This spaceship will depart at sunrise.
Un uomo ha perfino detto che e' sceso da una cavolo di navicella spaziale.
One guy even said he came down in a damn spaceship.
Una navicella spaziale russa verra' a recuperarti in tempo.
A Russian spacecraft will be coming to pick you up in plenty of time.
Forse Ralph si è scordato di menzionare la navicella spaziale.
Maybe Ralph forgot to mention the spaceship.
Collego Reid alla navicella spaziale BAU.
Beaming Reid into the starship bau.
Ho messo la famiglia nella navicella spaziale, cosi' sono al sicuro.
I put the family in the space station, they'd be safe.
Ma ho abbordato una navicella spaziale.
But I have docked a spaceship.
Non dobbiamo lanciare una navicella spaziale.
We're not launching a space shuttle.
Solo perche' non lavoro per la NASA non posso riparare una navicella spaziale?
Uh... What, because I don't work for NASA, I can't fix a rocket ship?
La composizione chimica della navicella spaziale è sconosciuta.
The chemical composition of their spaceship is unknown.
Questa navicella spaziale e' dedicata alla ricerca.
This space case is buried in research.
Proviene dallo scafo della navicella spaziale.
This is part of the hull from the spaceship.
Pensavo che avremmo potuto lanciarne una dalla Tour Eiffel con un conto alla rovescia, come per il lancio di una navicella spaziale, per far vedere che non si rompe.
I thought we could drop one off the Eiffel Tower, with a countdown, like the moon shot and show how it doesn't break.
Ho pensato che quella navicella spaziale ti avrebbe ricordato lui.
I thought that rocket ship would remind you of him.
Questa stanza somiglia a quella nella navicella spaziale dove mi hanno analizzata.
This room looks like the one on that spaceship where I got probed.
Ehi, guardate questo video su internet di un'idiota che si schianta con la navicella spaziale!
Hey, check out this Internet video of some idiot crashing her spaceship!
Vi ho creato io, sono venuto qui con una navicella spaziale fatta in casa e ho vissuto in una caverna.
I created you all, and I came here in a homemade spaceship and lived in a cave.
Questa navicella spaziale di tastiera mi sta facendo diventare matta.
This spaceship keyboard is driving me crazy.
Ultimo rapporto dalla navicella spaziale Prometheus.
Final report of the vessel Prometheus.
Per caso qualcuno di voi ha una navicella spaziale?
Any of you guys got a spaceship?
L'altitudine effettiva dell'orbita, lungo la quale la navicella spaziale iniziava a muoversi, superava quella calcolata di 100 km.
The actual altitude of the orbit, along which the spacecraft began to move, exceeded the calculated one by 100 km.
Ma lo hanno stabilito... dopo tre ore e mezza di Risonanza Magnetica Funzionale, è come dentro ad una navicella spaziale.
But they found that -- this is after three and a half hours in an fMRI, it's like coming out of a space ship.
Vai nello spogliatoio del Kennedy Space Center, la stessa stanza in cui si vestirono gli eroi della nostra infanzia, dove Neil Armstrong e Buzz Aldrin indossarono la tuta per andare sulla luna nella navicella spaziale Apollo.
You go into, at the Kennedy Space Center, the suit-up room, the same room that our childhood heroes got dressed in, that Neil Armstrong and Buzz Aldrin got suited in to go ride the Apollo rocket to the moon.
Era una navicella spaziale atterrata al centro di Parigi.
This was a spaceship landing in the middle of Paris.
Questa è l'ultima versione che è appena stata presentata in Olanda, utilizzando delle roulotte come moduli per costruire la navicella spaziale.
This was the last version that was just presented a few weeks ago in Holland, which was using caravans as modules to build a starship.
Se inizio il piccolo gioco che hanno creato i ragazzi, farà distruggere la navicella spaziale.
If I start the little game here that the kids have done, it'll crash the space ship.
Vedete, questo successe solo pochi anni dopo l'ipotetico incidente della navicella spaziale a Roswell, New Mexico.
You see, this was only a few years after the supposed flying saucer crash at Roswell, New Mexico.
CA: Se fossi in una navicella spaziale che gira intorno a quella cosa, quanto tempo ci vorrebbe per girargli attorno?
CA: And if you were in a spaceship whirling around that thing somehow, how long would it take to actually go around it?
Il problema è che non possiamo farlo volare fino a Marte, lo mettiamo invece su una navicella spaziale e la lanciamo verso Marte.
The problem is we don't fly it to Mars, we put it in a spacecraft and we send it to Mars.
Lo pieghiamo, e lo spediamo su una navicella spaziale.
We fold it, and we transport it in a spacecraft.
2.3126330375671s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?